You know who a i am

|

¿Os acordáis de un disco publicado allá por 1970, que en este país se llamó "Llena tu cabeza de Rock"?. Allí empezamos a conocer a gente como Santana, Chicago, Janis Joplin, Johnny Winter, Taj Mahal....y había una canción de un tal Leonard Cohen que atrapaba por su sencillez "¿Sabes quién soy?, con una guitarra española y su voz solamente . Pues me he atrevido a versionearla, aunque la he vestido un poco con mas instrumentación y alguna 2ª voz. Espero no cometer ningún sacrilegio. Esto es un adelanto del próximo E.P. de Babelain, pronto disponible en este blog que es el vuestro.

2 comentarios:

Napi dijo...

Un disco histórico para mi pandilla del momento.
En el páramo ibérico triunfaban Peret y Manolo Escobar mientras nosotros oíamos Soft Machine, Pink Floyd y demás gracias a los viajes de colegas y a la prensa musical que sí era de calidad.
LLena Tu Cabeza fue una gran presentación para los de la generación más joven que la tuya Bab.
Y perdona que tome por asalto el hilo, pero voy a poner la traducción meditada del You know who I am... porque merece la pena, la poesía del Cohen es muy especial:
No puedo seguirte, mi amor,
y no puedes seguirme.
Soy la distancia que has puesto
entre todos los momentos que vamos a ser.
¿Sabes quién soy?
Y te quedas mirando el sol,
Vale, soy el que ama
cambiando hasta la unicidad desde la nada.
A veces te necesito desnuda,
a veces te necesito salvaje,
Te necesito para portar a mis hijos
y te necesito para matar al niño.
¿Sabes quién soy ...?
Si alguna vez me sigues la pista
No me rendiré
y me iré contigo, un hombre roto
que te enseñará a recomponerle.
¿Sabes quién soy ...?
No puedo seguirte, mi amor,
y no puedes seguirme.
Soy la distancia que has puesto
entre todos los momentos que pudimos ser.
¿Ya Sabes Quién Soy ...?


Gracias Bab. Gracias Leonard

babelain dijo...

Gracias Napi por traducir.

Publicar un comentario